Copywriting de Alta Conversão para Lançamentos Globais (96h)

Sobre o curso
Módulo 1: Fundamentos de Copywriting com I.A. (16h)
Foco Prático: Utilizar assistentes de I.A. para pesquisa de mercado, entender as dores do consumidor e manter a consistência da voz da marca em múltiplos idiomas. Ferramentas de I.A. Indicadas:
- Jasper AI: Excelente para equipes de marketing manterem a voz da marca através do recurso “Jasper IQ”, garantindo consistência no conteúdo.
- eesel AI: Ideal para transformar uma única palavra-chave em artigos e ativos de conteúdo completos e estruturados.
Nomenclaturas e Pronúncia Fácil (PT / EN / ES):
- PT: Inteligência Artificial
(In-te-li-gên-cia ar-ti-fi-ci-al) - EN: Artificial Intelligence
(Ar-ti-fí-shau in-té-li-djens) - ES: Inteligencia Artificial
(In-te-li-rren-cia ar-ti-fi-ci-al) - PT: Público-Alvo
(Pú-bli-co al-vo) - EN: Target Audience
(Tár-guet ó-di-ens) - ES: Público Objetivo
(Pú-bli-co ob-re-ti-vo) - PT: Comportamento do Consumidor
(Com-por-ta-men-to do con-su-mi-dor) - EN: Consumer Behavior
(Con-sú-mer bi-rei-vior) - ES: Comportamiento del Consumidor
(Com-por-ta-mien-to del con-su-mi-dor)
Módulo 2: Fórmulas de Landing Pages para Escala Global (24h)
Foco Prático: Construir páginas de captura de alta conversão usando fórmulas comprovadas como AIDA (Atenção, Interesse, Desejo, Ação) e PAS (Problema, Agitação, Solução). Ferramentas de I.A. Indicadas:
- Copy.ai: Focado em automatizar fluxos de trabalho operacionais de Go-to-Market (GTM) e gerar variações de copy.
- Surfer SEO: Para otimização on-page baseada em dados e melhor ranqueamento de páginas de vendas globais.
Nomenclaturas e Pronúncia Fácil (PT / EN / ES):
- PT: Página de Captura
(Pá-gi-na de cap-tu-ra) - EN: Landing Page
(Lén-din peidj) - ES: Página de Aterrizaje
(Pá-rri-na de a-te-ri-za-rre) - PT: Chamada para Ação
(Cha-ma-da pa-ra a-ção) - EN: Call to Action
(Cól tu ék-shon) - ES: Llamado a la Acción
(Lha-ma-do a la ac-cion) - PT: Vantagem Competitiva
(Van-ta-gem com-pe-ti-ti-va) - EN: Competitive Advantage
(Com-pé-ti-tiv ad-vén-tadj) - ES: Ventaja Competitiva
(Vem-ta-rra com-pe-ti-ti-va)
Módulo 3: Campanhas de Lançamento e Automação de Comunicação (24h)
Foco Prático: Criar os textos (copys) para automação e gestão de listas de espera (PPL) e mensagens de WhatsApp em massa. Ferramentas de I.A. Indicadas:
- SendFlow: Software que gerencia e automatiza grupos de WhatsApp com inteligência artificial. Possui funções como “Lead scoring” (pontuação para identificar os leads mais engajados) e permite criar atendentes virtuais de I.A. treinados com a sua base de conhecimento para responder dúvidas em lançamentos.
Nomenclaturas e Pronúncia Fácil (PT / EN / ES):
- PT: Lançamento de Produto
(Lan-ça-men-to de pro-du-to) - EN: Product Launch
(Pró-dãct lónch) - ES: Lanzamiento del Producto
(Lan-sa-mien-to del pro-duc-to) - PT: Lista de Espera
(Lis-ta de es-pe-ra) - EN: Waitlist
(Uêit-list) - ES: Lista de Espera
(Lis-ta de es-pe-ra) - PT: Conversão de Vendas
(Con-ver-são de ven-das) - EN: Sales Conversion
(Sei-ols con-vêr-shon) - ES: Conversión de Ventas
(Com-ber-sion de bem-tas)
Módulo 4: Copy para Vídeos, Retargeting e Dublagem com I.A. (16h)
Foco Prático: Criação de roteiros curtos, textos persuasivos para vídeos de retargeting (impactando quem já interagiu com a marca) e aplicação de geradores de voz e vídeo. Ferramentas de I.A. Indicadas:
- HeyGen e Wonder Studio: Para criação e uso de avatares virtuais que falam o seu texto.
- CapCut e Captions: Para edição com legendas animadas automáticas e traduções.
- ElevenLabs, Play.ht e Descript Overdub: Geradores de vozes sintéticas ultra-realistas multilíngues, que permitem clonagem vocal, ajuste de pausas e emoção para dublagens profissionais de alta conversão.
Nomenclaturas e Pronúncia Fácil (PT / EN / ES):
- PT: Dublagem Profissional
(Du-bla-gem pro-fis-sio-nal) - EN: Professional Voiceover
(Pro-fé-sho-nal vóis-ou-ver) - ES: Doblaje Profesional
(Do-bla-rre pro-fe-sio-nal) - PT: Vídeo de Retargeting
(Ví-deo de re-tar-gue-ting) - EN: Retargeting Video
(Ri-tár-gue-tin ví-di-ou) - ES: Video de Retargeting
(Bí-deo de re-tar-gue-ting) - PT: Roteiro de Vídeo
(Ro-tei-ro de ví-deo) - EN: Video Script
(Ví-di-ou is-crípt) - ES: Guion de Video
(Gui-on de bí-deo)
Módulo 5: Transcriação e Internacionalização de Lançamentos (16h)
Foco Prático: Ensinar a diferença crucial entre tradução (trocar palavras) e transcriação (recriar a mensagem de marketing preservando a intenção, a emoção e o tom, adaptando para a cultura local). Ferramentas de I.A. Indicadas:
- Smartling: Plataforma em nuvem voltada para gerenciar a tradução e a transcriação em escala, permitindo o uso de fluxos de trabalho com I.A. e mantendo a identidade da marca globalmente.
Nomenclaturas e Pronúncia Fácil (PT / EN / ES):
- PT: Transcriação
(Trans-cri-a-ção) - EN: Transcreation
(Trans-cri-ei-shon) - ES: Transcreación
(Trans-cre-a-cion) - PT: Identidade de Marca
(I-den-ti-da-de de mar-ca) - EN: Brand Identity
(Brénd ai-dén-ti-ti) - ES: Identidad de Marca
(I-den-ti-dad de mar-ca) - PT: Tom de Voz
(Tom de vóz) - EN: Tone of Voice
(Toun óv vóis) - ES: Tono de Voz
(To-no de vóz)
Conteúdo do curso
Blibioteca do curso
Blibioteca do curso
Módulo 1: Fundamentos de Copywriting com I.A. (16h)
Módulo 2: Fórmulas de Landing Pages para Escala Global (24h)
Módulo 3: Campanhas de Lançamento e Automação de Comunicação (24h)
Módulo 4: Copy para Vídeos, Retargeting e Dublagem com I.A. (16h)
Módulo 5: Transcriação e Internacionalização de Lançamentos (16h)
Podcast’s análises críticas
Avaliação e simulado
Certificado (emissão automática após 60% de aproveitamentos do curso)
Classificações e revisões de estudantes
Sem avaliações ainda