Assistente Executivo Virtual Trilíngue 4.0 com IA (96h)

Lista de desejos Compartilhar

Sobre o curso

Módulo 1: O Novo Papel do Secretariado e a Inteligência Artificial (16h)
  • Inglês: The New Role of Secretarial Work and Artificial Intelligence
  • Espanhol: El Nuevo Rol del Secretariado y la Inteligencia Artificial
  • Fonética:
    • PT: (O nô-vo pa-pel do se-cre-ta-ri-a-do e a in-te-li-gên-cia ar-ti-fi-ci-al)
    • EN: (Dê niu rol ov se-cre-té-ri-al uork end ar-ti-fí-tchal in-té-li-djens)
    • ES: (El nu-e-vo rrol del se-cre-ta-ria-do i la in-te-li-rren-cia ar-ti-fi-cial)
Foco Prático: Transição do papel operacional para o estratégico e diplomático em ambientes corporativos multiculturais,. Como interagir com modelos conversacionais usando a técnica de Engenharia de Prompts (fórmula POCF: Papel, Objetivo, Contexto e Formato) para extrair respostas precisas e automatizar tarefas diárias.
  • Palavra-chave:
    • PT: Prompt (Prômp-ti)
    • EN: Prompt (Prômpt)
    • ES: Prompt (Prômpt)
Ferramentas de IA Recomendadas:
  • Zai (Zeev): Inteligência artificial para criar e automatizar fluxos de trabalho sem código (low-code).
  • ChatGPT / Claude: Modelos conversacionais ideais para elaboração de relatórios trimestrais e análise de dados operacionais.
——————————————————————————–
Módulo 2: Reuniões Multilíngues e Transcrição em Tempo Real (20h)
  • Inglês: Multilingual Meetings and Real-Time Transcription
  • Espanhol: Reuniones Multilingües y Transcripción en Tiempo Real
  • Fonética:
    • PT: (Re-u-ni-ões mul-ti-lín-gues e trans-cri-ção em tem-po re-al)
    • EN: (Mãl-ti-lín-gual mí-tins end Rí-al-Taim trans-críp-shon)
    • ES: (Rreu-ni-o-nes mul-ti-lin-gues i trans-crip-ción en tiem-po rre-al)
Foco Prático: Uso de IA para transcrição de reuniões executivas e extração automática de planos de ação (action items). Como lidar com a confidencialidade de dados (M&A, reuniões de diretoria) escolhendo ferramentas que não treinam modelos de IA com seus dados,.
  • Palavra-chave:
    • PT: Transcrição (Trans-cri-ção)
    • EN: Transcription (Trans-críp-shon)
    • ES: Transcripción (Trans-crip-ción)
Ferramentas de IA Recomendadas:
  • Transync AI: Excelente para videoconferências globais, fornecendo tradução e transcrição bilíngue em tempo real sem latência e sem gravar dados em nuvens públicas,.
  • Fathom: Bot gratuito para reuniões no Zoom com alto nível de privacidade de dados e resumos rápidos.
  • Fireflies.ai: Ideal para extrair “action items” e exportá-los diretamente para o Notion ou Slack.
  • NovaScribe: Para transcrição offline de áudios altamente confidenciais.
——————————————————————————–
Módulo 3: Comunicação Trilíngue Avançada e Escuta Ativa (20h)
  • Inglês: Advanced Trilingual Communication and Active Listening
  • Espanhol: Comunicación Trilingüe Avanzada y Escucha Activa
  • Fonética:
    • PT: (Co-mu-ni-ca-ção tri-lín-gue a-van-ça-da e es-cu-ta a-ti-va)
    • EN: (Ad-vân-ced tri-lin-gual co-miu-ni-kei-shon end ec-tiv lís-te-nin)
    • ES: (Co-mu-ni-ca-ción tri-lin-gue a-van-za-da i es-cu-tcha ac-ti-va)
Foco Prático: Prática das quatro habilidades no aprendizado de idiomas usando IA (leitura, escuta, fala e escrita). Como usar a técnica de shadowing (repetição em voz alta) baseada em áudios gerados por IA para melhorar a pronúncia. Mediação de barreiras linguísticas e diplomacia organizacional.
  • Palavra-chave:
    • PT: Tradução (Tra-du-ção)
    • EN: Translation (Trans-lei-shon)
    • ES: Traducción (Tra-duc-ción)
Ferramentas de IA Recomendadas:
  • DeepL / Reverso Context: Para traduções altamente contextualizadas em português, inglês e espanhol.
  • Grammarly: Para verificação avançada de gramática, ortografia e adequação do tom de voz profissional em inglês.
  • Anki: Para criar flashcards com repetição espaçada e memorizar vocabulário executivo trilíngue,.
  • Dicionário Michaelis Trilíngue: Referência clássica para checagem etimológica e expressões idiomáticas.
——————————————————————————–
Módulo 4: Automação de Processos e Gestão de Viagens (20h)
  • Inglês: Process Automation and Corporate Travel Management
  • Espanhol: Automatización de Procesos y Gestión de Viajes Corporativos
  • Fonética:
    • PT: (Au-to-ma-ção de pro-ces-sos e ges-tão de vi-a-gens cor-po-ra-ti-vas)
    • EN: (Pró-sess au-to-mei-shon end cor-po-reit tré-vel ma-na-ge-ment)
    • ES: (Au-to-ma-ti-za-ción de pro-ce-sos i rres-tión de via-rres cor-po-ra-ti-vos)
Foco Prático: Uso de IA para simplificar o back office, gerenciar reembolsos, automatizar auditorias e criar roteiros de viagens internacionais corporativas. Como delegar a análise de planilhas financeiras da diretoria para IAs especializadas em dados.
  • Palavra-chave:
    • PT: Viagem Corporativa (Vi-a-gem cor-po-ra-ti-va)
    • EN: Corporate Travel (Cór-po-reit tré-vel)
    • ES: Viaje Corporativo (Vi-a-rre cor-po-ra-ti-vo)
Ferramentas de IA Recomendadas:
  • Onfly: Plataforma e prompts dedicados a viagens corporativas e unificação de despesas.
  • Microsoft Copilot for Excel / Google Gemini: Para análise de dados, geração de tabelas dinâmicas e automação de e-mails diretamente nas planilhas,.
——————————————————————————–
Módulo 5: Inteligência Emocional e Ética Algorítmica (20h)
  • Inglês: Emotional Intelligence and Algorithmic Ethics
  • Espanhol: Inteligencia Emocional y Ética Algorítmica
  • Fonética:
    • PT: (In-te-li-gên-cia e-mo-ci-o-nal e é-ti-ca al-go-rít-mi-ca)
    • EN: (I-mou-sho-nal in-té-li-djens end Al-go-rít-mik é-tiks)
    • ES: (In-te-li-rren-cia e-mo-cio-nal i é-ti-ca al-go-rit-mi-ca)
Foco Prático: O papel do Assistente Executivo na gestão da sobrecarga digital (hiperdisponibilidade) e na preservação da saúde mental corporativa,. Entendimento de que algoritmos não possuem ética (apenas humanos possuem) e como detectar vieses (bias) e preconceitos na hora de utilizar dados do RH ou na triagem de fornecedores,.
  • Palavra-chave:
    • PT: Ética (É-ti-ca)
    • EN: Ethics (É-tiks)
    • ES: Ética (É-ti-ca)
Ferramentas / Frameworks Recomendados:
  • MSCEIT: Referência em diagnóstico e avaliação de inteligência e competências emocionais no ambiente corporativo para criar trilhas de feedback.
  • AlgorithmWatch: Organização/ferramenta de auditoria usada para garantir a transparência algorítmica e mitigar práticas discriminatórias automatizadas.

Classificações e revisões de estudantes

Sem avaliações ainda
Sem avaliações ainda
Rolar para cima